OSAKA UNIVERSITY SHORT-TERM STUDENT EXCHANGE PROGRAM _ |
Saeka TOSHIOKA (Center for International Education and Exchange)
Course Objective
Requirement / Prerequisite
Students are encouraged to have some knowledge on at least one language besides English.
In addition to students who are interested in language and translation, Japanese students who wish to study in English are also welcomed.
Course Content
In this course, we will explore some of the key concepts and approaches in Translation Studies, which is the research field related to the study of theories and phenomena of translation.
In the second half of the course, we will look at issues regarding translating different types of texts.
Students are expected to discuss their thoughts on language, translation and cross-cultural communication.
Also, students will be encouraged to analyze translations by comparing them with the originals.
Class Plan
Week 1 Orientation
Week 2 Equivalence
Week 3 Analyzing Translation Product
Week 4 Analyzing Translastion Process
Week 5 Translation Assessment
Week 6 Translation and Culture
Week 7 Literary Translation
Week 8 Technical Translation
Week 9 Advertisement Translastion
Week 10 Translation in the News
Week 11 Translation of spoken words
Week 12 Students' Presentations (1)
Week 13 Students' Presentations (2)
Week 14 Students' Presentations (3)
Week 15 Conclusion
* The schedule may be revised in the beginning of the course.
* Depending on the class size, the presentations may start earlier than Week 12.
Textbooks
Chapters from Munday, Jeremy (2012) Introducing Translation Studies, 3rd Edition, Oxon and New York: Routledge.
Grading Policy
OUSSEP _ |
[Index] | [List of 2015:Spring Semester] | [Prev] | [Next] |