OSAKA UNIVERSITY SHORT-TERM STUDENT EXCHANGE PROGRAM _

Language and Translation

Saeka TOSHIOKA (Center for International Education and Exchange)

Course Objective

Requirement / Prerequisite
   Students are encouraged to have some knowledge on at least one language besides English. In addition to students who are interested in language and translation, Japanese students who wish to study in English are also welcomed.

Course Content
   In this course, we will explore some of the key concepts and approaches in Translation Studies, which is the research field related to the study of theories and phenomena of translation. In the second half of the course, we will look at issues regarding translating different types of texts. Students are expected to discuss their thoughts on language, translation and cross-cultural communication. Also, students will be encouraged to analyze translations by comparing them with the originals.

Class Plan
   Week 1 Orientation
   Week 2 Equivalence
   Week 3 Analyzing Translation Product
   Week 4 Analyzing Translastion Process
   Week 5 Translation Assessment
   Week 6 Translation and Culture
   Week 7 Literary Translation
   Week 8 Technical Translation
   Week 9 Advertisement Translastion
   Week 10 Translation in the News
   Week 11 Translation of spoken words
   Week 12 Students' Presentations (1)
   Week 13 Students' Presentations (2)
   Week 14 Students' Presentations (3)
   Week 15 Conclusion
   * The schedule may be revised in the beginning of the course.
   * Depending on the class size, the presentations may start earlier than Week 12.

Tektbooks
   Chapters from Munday, Jeremy (2012) Introducing Translation Studies, 3rd Edition, Oxon and New York: Routledge.

Grading Policy

OUSSEP _
[Index] [List of 2014:Spring Semester] [Prev] [Next]